首页 >海外合作
清华大学出版社的海外合作业务始于20世纪90年代初,1992年,翻译出版了首批中文版微软技术图书,是国内率先开展对外版权贸易的出版机构之一。多年来,我们始终坚持传播先进文化,向读者介绍国际前沿的科技文化成果,积极践行“走出去”战略,不断提升中国文化的国际影响力。
清华大学出版社依托国内外高等院校和学术机构,积累了广泛而优质的作译者资源。许多作者及其作品,或代表了国际领先的学术研究水平,或体现了中国高校人才培养的最新成果,或展示了中华文化的永久魅力,受到了国内外读者的青睐。我们与多家国际著名出版公司建立有长期业务往来,如培生教育、爱思唯尔、施普林格、麦格劳希尔、约翰•威立、泰勒•弗朗西斯等,累计引进数千种境外的优秀作品,已有上千项图书版权输出到北美、欧洲、亚洲等国家和地区,促进了教育、学术与文化的国际交流。
清华大学出版社图书版权输出数量位列全国单体出版社前十,迄今已有近90种图书入选中宣部丝路书香工程、经典中国国际出版工程、中国图书对外推广计划、国家社科基金“中华学术外译”项目等国家重点外宣工程;自2017年以来,连续8年被列入商务部等五部委共同评定的“国家文化出口重点企业”名单;是“中国图书对外推广计划工作小组”首批成员单位、“一带一路”共建国家出版合作体成员单位、国内首家成为国际科学技术与医学出版商协会会员的大学出版社;曾荣获“中国图书对外推广计划特别奖”。
未来,清华大学出版社将以更加积极开放的姿态面向国际出版,与世界各地的合作伙伴在科学技术、医学、人文社会科学、基础教育、大众读物等领域展开更加广泛和深入的合作。