目 录
上篇 英 译 汉
1 Maritime Transport ..................................................................................................................... 2
短文 如何看待词典里的解释? ............................................................................................ 5
2 Reserve Accumulation ................................................................................................................ 7
短文 不偏不倚 ......................................................................................................................... 10
3 Adequate Reserves ..................................................................................................................... 12
短文 准确性的内涵 ................................................................................................................ 14
4 Social Disadvantages ................................................................................................................. 17
短文 意思完整 ......................................................................................................................... 19
5 Climate Change and Ecosystems ............................................................................................. 21
短文 行文对称 ......................................................................................................................... 23
6 Sustainable Development of Oceans and Seas ........................................................................ 26
短文 特定概念的准确性 ....................................................................................................... 28
7 Immunity ................................................................................................................................... 30
短文 虚词的处理 .................................................................................................................... 32
8 e Obligation to Extradite or Prosecute ............................................................................... 35
短文 长句的处理 .................................................................................................................... 38
9 Cost Savings and E ciency Measures .................................................................................... 39
短文 翻译的逻辑性 ................................................................................................................ 41
10 Disability and Poverty ............................................................................................................... 43
短文 理解问题:句子成分的互动关系 ............................................................................. 45
11 International Migration by Sea and Stowaways .................................................................... 47
短文 无主句的问题 ................................................................................................................ 49
12 Global Value Chains .................................................................................................................. 51
短文 假象对应 ......................................................................................................................... 53
13 Inequality Faced by Persons with Disability .......................................................................... 56
短文 中文思维 ......................................................................................................................... 58
14 Impacts of Chemicals on Public Health .................................................................................. 61
短文 中文搭配 ......................................................................................................................... 64
X
15 Indigenous Science, Technology and Innovation .................................................................. 66
短文 中英文连词用法的差异 .............................................................................................. 69
16 Private Investment ..................................................................................................................... 71
短文 修饰词与被修饰词 ....................................................................................................... 73
17 Private Capital Flows ................................................................................................................ 76
短文 词义辨析 ......................................................................................................................... 78
18 Economic Inequality and Social Exclusion ............................................................................ 81
短文 再谈准确性 .................................................................................................................... 83
19 Science, Technology and Innovation ...................................................................................... 85
短文 中英文代词用法的差异 .............................................................................................. 87
20 Hazardous Materials ................................................................................................................. 89
短文 避免偷换主语 ................................................................................................................ 92
21 Inequality Hinders Economic Growth ................................................................................... 94
短文 翻译腔 ............................................................................................................................. 96
22 Subsequent Agreement and Subsequent Practice .................................................................. 98
短文 语序 ...............................................................................................................................100
23 Regulating the Use of Pesticides ............................................................................................102
短文 选词:从expose的翻译谈起 .....................................................................................104
24 Energy Sustainability ..............................................................................................................107
短文 变抽象为具体 ..............................................................................................................109
25 Nelson Mandela Day ...............................................................................................................111
短文 何时需要发挥,何时不应发挥? ...........................................................................112
26 e Inequalities Faced by Social Groups ...............................................................................114
短文 用语统一 .......................................................................................................................116
27 Climate Change ........................................................................................................................118
短文 力求译文与原文的力度对等 ....................................................................................120
28 Scaling Up Success ..................................................................................................................122
短文 理解与表达的准确性 .................................................................................................124
29 e Developmental Relevance of Human Rights Violations .............................................127
短文 盲目套用英语结构的弊端 ........................................................................................128
30 e Macroeconomic Crises and Trade Liberalization .........................................................130
短文 翻译的语境 ..................................................................................................................132
XI
下篇 汉 译 英
1 妇女权利 ..................................................................................................................................136
短文 提防“假朋友”..........................................................................................................138
2 经济增长 ..................................................................................................................................140
短文 逻辑思维与句法结构 .................................................................................................142
3 经济结构调整 ..........................................................................................................................143
短文 恰当选词的重要性 .....................................................................................................146
4 总结一年来的工作 .................................................................................................................148
短文 中英文的不同特点:名词与动词的用法 ..............................................................151
5 民族区域自治制度 .................................................................................................................153
短文 再谈恰当选词的重要性 ............................................................................................155
6 中美关系 ..................................................................................................................................157
短文 必要的省略 ..................................................................................................................159
7 节能(1) ................................................................................................................................161
短文 定冠词的使用 ..............................................................................................................163
8 节能(2) ...............................................................................................................................166
短文 表面对应与实质对应 .................................................................................................168
9 克服工作中的缺点 .................................................................................................................170
短文 逻辑连贯 .......................................................................................................................172
10 农业现代化 ...............................................................................................................................174
短文 言以简为贵 ..................................................................................................................176
11 一年来的主要成就 .................................................................................................................178
短文 同位语的用法 ..............................................................................................................181
12 农村发展 ..................................................................................................................................183
短文 注意英语词语的搭配 .................................................................................................185
13 文化的功用 ...............................................................................................................................187
短文 非文学翻译也是再创作 ............................................................................................190
14 社会保障体系 ..........................................................................................................................193
短文 避免歧义 .......................................................................................................................196
15 大国关系 ..................................................................................................................................198
短文 中英文的差异:名词的单复数问题 ......................................................................201
XII
16 财政收入与支出 .....................................................................................................................203
短文 语法问题 .......................................................................................................................205
17 防止和打击迫使妇女卖淫行为 ...........................................................................................207
短文 as well as的用法 ..........................................................................................................208
18 公司产品 ..................................................................................................................................210
短文 “含量”的译法..........................................................................................................212
19 产品多元化 ...............................................................................................................................214
短文 准确性问题实例评析 .................................................................................................217
20 信息技术、汽车制造和新能源 ...........................................................................................219
短文 聚焦有机整体性..........................................................................................................222
21 HH大学校风 ............................................................................................................................224
短文 精练汉语词语的处理 .................................................................................................227
22 社会责任 ..................................................................................................................................229
短文 深层与表层 ..................................................................................................................233
23 共同追求 ..................................................................................................................................235
短文 必要变通的重要性 .....................................................................................................238
24 诚信、业绩、创新 .................................................................................................................240
短文 语境的作用与连贯性 .................................................................................................243
25 中国金融市场结构调整 .........................................................................................................245
短文 对称性 ...........................................................................................................................248
26 出生性别比偏高 ......................................................................................................................250
短文 死抠字面行不通..........................................................................................................252
27 改善民生 ..................................................................................................................................254
短文 从“民生”的翻译谈起 ............................................................................................257
28 人权保障 ..................................................................................................................................259
短文 概念上的确切性..........................................................................................................263
29 我国房地产市场公平与效率 ................................................................................................265
短文 重视译文表达的效果 .................................................................................................267
30 建设好、利用好、管理好互联网 .......................................................................................270
短文 注意前后词语互动关系 ............................................................................................272
附录:补充练习 ............................................................................. 274
参考文献 ...................................................................................... 279