图书目录

第1单元 The Great Thaw . 2

短文 翻译的准备  5

第2单元 Iron Lady  7

短文 人名的翻译 . 10

第3单元 The Future of NATO  12

短文 慎用成语 . 16

第4单元 Fixing Finance  18

短文 finance一词的多种含义  23

第5单元 The Yuan Joins the SDR  26

短文 留意文内逻辑关系 . 29

第6单元 Speech at a Welcoming Ceremony  30

短文 不同文本的语言风格 . 34

第7单元 Speech at a Signing Ceremony  36

短文 自动翻译的长处和短处 . 39

第8单元 Queensland Gas Company (1)  41

短文 怎样理解科学、技术、工程术语 . 44

第9单元 Queensland Gas Company (2)  46

短文 矿业翻译参考资料 . 50

第10单元 Development of Millmerran Coal Deposits  52

短文 多种译法如何选择 . 55

第11单元 Tronox Corporate Information . 58

短文 数字的处理 . 62

第12单元 TiO2 Pigment Markets . 64

短文 译文里能否使用外文字母? . 68

第13单元 Letter of Intent . 70

短文 on和basis组成的介词短语  74

第14单元 Forward-Looking Statement  76

短文 长句的翻译:主干和枝叶 . 80

第15单元 The Regulations Annexed to ADN . 82

短文 协定名称的翻译 . 85

第16单元 OSIsoft's PI System  87

短文 infrastructure的翻译 . 91

第17单元 E-consumers  92

短文 翻译的灵活余地 . 95

第18单元 ICT Skills in the Workplace  97

短文 如何翻译英文缩写  100

第19单元 Local Government Financial Equalization . 103

短文 瑞典的county和municipality  106

第20单元 Reform of the International Monetary System . 107

短文 equity的多样译法  109

第21单元 Investment Policy Reviews . 112

短文 联合国文件是有用的翻译参考资源. 115

第22单元 Financialization of Commodity Markets . 117

短文 accountability的翻译  121

第23单元 Boosting Investment in Productive Capacities for Trade  124

短文 联合国术语数据库  127

第24单元 “Profit-Investment-Export Nexus”  128

短文 从empathy与sympathy的翻译说起 131

第25单元 Industrial Policy Redux . 133

短文 译文的检查、审改、反馈  136

下篇 汉 译 英

第1单元 人民币国际化愿景 . 140

短文 汉译英的要求  143

第2单元 商业银行的国际化人才 . 145

短文 翻译切忌死抠字面  149

第3单元 银行年度报告 . 151

短文 注重在意义上忠实于原文  154

第4单元 市场在资源配置中起决定性作用 . 156

短文 中文特色:词组并列  159

第5单元 亚投行如何盈利和管控风险?(1)  161

短文 “可持续发展”的翻译  164

第6单元 亚投行如何盈利和管控风险?(2)  165

短文 翻译中的语域问题  169

第7单元 房地产市场和房地产信贷状况(1)  170

短文 翻译中概念的确切性  173

第8单元 房地产市场和房地产信贷状况(2)  175

短文 部分常见房地产术语及用法  177

第9单元 金融业与金融市场 . 179

短文 注意中英文结构特点的差异  182

第10单元 工程机械出口  184

短文 出口量和出口额  187

第11单元 区域矿产资源勘查开发与环境保护  189

短文 “处理”与“关系”的翻译  192

第12单元 中瑞自贸协定  194

短文 摆脱原文语言形式的枷锁  197

第13单元 公司发展规划  199

短文 翻译是重新创作  202

第14单元 从优秀到卓越  204

短文 增字减字小议  207

第15单元 何为中国黄金储备的适度规模?  210

短文 including的用法 . 213

第16单元 经济稳增长  215

短文 避免重复  217

第17单元 农林水事务支出  219

短文 动词与名词  221

第18单元 机械进出口  223

短文 “建设”的翻译  226

第19单元 发展跨国并购及建立策略联盟的能力  228

短文 再谈概念的确切性  232

第20单元 人寿保险  233

短文 话语重点  236

第21单元 改革开放  239

短文 “小康”的翻译  243

第22单元 什么是建仓、持仓、平仓?(1) . 245

短文 “庄家”与“做市商”小议  247

第23单元 什么是建仓、持仓、平仓?(2) . 249

短文 部分常见股市术语及用法  251

第24单元 什么样的证券公司能够赢得未来?(1)  253

短文 部分常见金融术语及用法  256

第25单元 什么样的证券公司能够赢得未来?(2)  258

短文 商务翻译结语及建议  261

参考资料 263