"相比于第1版,第2版教材做了如下更新与调整:1. 对原教材部分章节的内容进行了调整和删减。2. 对原教材的部分文字表述进行了修订,替换、删除了部分翻译案例,同时添加了一些案例。3. 对部分章节的配套练习进行了替换和增减,并对参考译文的文字表述进行了适当修改。4. 将翻译专业资格考试历年真题部分内容融入教材,结合考级选材,注重能力培养。5. 融入中国元素,使学生在掌握翻译技巧的同时为讲好中国故事奠定基础。"