前 言
《现代汉语 实用语法分析》是为汉语水平为中级的学生编写的一套实用语法教材,适合已经学完汉语基本语法并掌握两千个左右汉语常用词语的学习者使用。
来华学习的中级学生中,大部分在本国已有一年或一年以上的汉语学习经历,但他们的汉语语言基础,特别是汉语语法基础一般比较薄弱,因此,迫切希望尽快提高自己的汉语实际应用水平,以便在未来的工作和生活中发挥实际作用。
编写《现代汉语 实用语法分析》的目的就是要帮助那些在本国进行过初步汉语学习的学生(也包括在中国进行过比较正规的学习,但对汉语语法的掌握并不十分牢固的学生)能够比较系统而深入地了解汉语语法的使用规律,特别是与汉语语法密切相关的词语及固定格式的实际运用情况,进而不断提高他们的汉语应用水平,并在此基础上取得良好的汉语水平测试成绩。
一、《现代汉语 实用语法分析》的内容分布
《现代汉语 实用语法分析》分上、下两册,各十五课,其中有一课是综合测验,另外还在每册的最后分别设置了十组语法补充练习,以满足不同的学习者多方面的需求。
本教材以“实用”为目的,以“分析”为手段,以“简明”为特点,在简要的语法知识讲解和对数以千计的例句进行通俗易懂的分析的基础上,让学习者真正了解、理解并掌握汉语语法。
《现代汉语 实用语法分析》上册,以汉语常见的语法形式为基础,从语词入手,系统而深入地介绍比较重要而实用的汉语基本语法项目,特别是在基础课堂教学中未能涉及到而在实际语言应用中又必不可少的语法内容,主要目的是帮助学习者在复习和巩固的同时,加深对汉语语法的了解,提高他们汉语语法的实际应用能力。
上册涉及的主要内容有:“的、地、得”与“了、着、过”的具体用法分析;“把”字句、“被”字句和比较句及兼语句、连动句、存现句等特殊句式的分析;汉语各种补语的使用规则与名词、动词、形容词、数量词语及它们的重叠形式的分析;疑问代词活用、趋向补语的引申用法与“是、有”句、反问句及复句的分析等。对这些内容进行比较系统的介绍并以语词应用的形式加以分析,最终让学习者在实际应用练习中不断提高,是编者希望达到的目标。
《现代汉语 实用语法分析》下册,是把汉语中较常用并与语法密切相关的词语及一些比较特殊的固定搭配格式作为主要内容,采用对比分析的方法,向学习者展示汉语语词的语义、语用特点,并适当介绍同义词、近义词的使用规律,让学习者在复习巩固汉语基本语法知识的基础上再迈上一个新的台阶。
下册以词语的形式分几个板块介绍了与汉语语法密切相关的介词、副词、代词、固定格式、难以归类的特殊词语、关联词语、成语俗语以及汉语语序等内容。希望学习者在掌握汉语基本语法的同时,能够尽可能多地了解汉语的常用词语和必要的搭配格式,特别是弄清楚那些容易混淆的词语及格式的具体使用情况。本册出现的词语以《高等学校外国留学生汉语教学大纲(长期进修)》及汉语水平考试初、中等阶段语法项目中的词语为主,同时,从实用的目的出发,也选择了部分高等阶段语法项目中的词语加以分析,以便为学习者进行下一阶段的汉语学习奠定坚实的基础。
二、《现代汉语 实用语法分析》的编写体例
《现代汉语 实用语法分析》(上、下册)的上篇中每一课均设四部分内容,即知识讲解、语词分析、病句分析和应用练习。
1. “知识讲解”部分,用简明的语言对相应的语法知识进行介绍,其后给出相当数量的简单例句。这部分内容力求学习者能够看懂百分之八十以上(注:标注了“*”号的句子为病句)。
2. “语词分析”部分,是把“知识讲解”的内容在具体的语言应用中进行实践,即给出一定数量的标准化考试的练习题,并在每个题后加以简要的分析。这部分内容同样要达到能够让学习者自行理解的程度。
3. “病句分析”部分,给出了留学生在实际语言应用中出现的与每课内容相关的十五个常见病句,对这些病句进行分析和讨论,目的是要让学习者不但知其然而且知其所以然。
4. “应用练习”部分,是为检验学习者对每课学习所掌握的程度而设计的内容,既有普通的练习题型,也有标准化的测试题型。这部分内容以考察学生汉语实际应用能力为目的,是学习者汉语水平的真实体现。
《现代汉语 实用语法分析》(上、下册)的下篇给出了“病句分析参考”与“应用练习参考答案及分析”,对每一课的相关内容都做了简明清楚的解答和必要的分析,目的除帮助学习者复习外,还可以为主讲教师提供参考,同时也可以为自学者扫清语言理解上的障碍。因此,这部分内容应该要求学习者课后浏览。
三、《现代汉语 实用语法分析》的教学思路
使用本教材进行课堂教学应该遵循这样的原则,即在学习者认真预习的基础上,以讨论和问答等互动的形式,师生共同对每课的内容进行分析,让学习者在大量的实际应用练习的基础上,充分理解并掌握每一课所学的内容。具体的教学思路是:
首先,课前要求学生认真阅读并深刻领会“知识讲解”与“语词分析”两部分内容,把自己看不懂有疑问的内容标记下来,以便课上提问。同时要浏览一下“病句分析”和“应用练习”的内容,做到心中有数。
其次,每一次课堂教学除应首先利用适当的时间回答学习者前一课存在的问题外,最重要的环节是针对学生在预习第一、二部分过程中发现的疑难问题进行必要的解释和讨论。主讲教师应该在互动教学中掌握课堂进程,并注意进行适当的归纳性的板书。一定要避免大段大段的讲解和“满堂灌”的作法。
最后,针对教材第三、四部分内容进行课堂讨论和必要的分析,同样应该注意发挥学生的积极主动性,让他们在轻松愉快的气氛中理解并掌握所学的内容。
本教材按每周两课时的学习量进行编写,上、下册可供一学年使用,如果按每周四课时设课则可使用一个学期。根据学习者的需求,也可以在特殊情况下进行比较集中的教学活动。
四、《现代汉语 实用语法分析》的编写依据
《现代汉语 实用语法分析》的编写,以国家对外汉语教学领导小组办公室编写的《高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲》、《高等学校外国留学生汉语教学大纲(长期进修)》为依据,同时参照了国家对外汉语教学领导小组办公室汉语水平考试部编写的《汉语水平等级标准与语法等级大纲》、《汉语水平词汇与汉字等级大纲》,王还先生主编的《对外汉语教学语法大纲》等纲领性书籍,还参考了吕叔湘先生主编的《现代汉语八百词》,刘月华等编著的《实用现代汉语语法》,卢福波的《对外汉语教学实用语法》,程美珍主编的《汉语病句辨析九百例》,李大忠的《外国人学汉语语法偏误分析》,徐宗才、应俊玲的《常用俗语手册》,刘淑娥等的《近义词辨析》以及部分现行的对外汉语教材等。
本教材已在北京语言大学汉语进修学院试用几个学期,而且在“非典”期间仍有近百名学生选修这门课程。我们相信,《现代汉语 实用语法分析》一定会受到更多学习者的喜爱。
由于编者的水平有限,教材中的不妥之处在所难免,希望使用者及时提出宝贵意见和修改建议,以便更大程度地满足学习者的需要。
在正式出版之际,谨向在本教材的试用和出版过程中为之付出过辛劳、倾注过心血的老师、编辑和广大学生致以深深的谢意!
朱庆明
laoming4793@sina.com
2005年5月25日
??
??
??
??
II
现代汉语 实用语法分析(上册)
III
前言