图书前言

前言

       进入 21世纪以来,经济全球化不断深化与发展,世界各国在经济上相互依存、相互依赖,世界各国之间的国际交流、文化交往、信息交互越来越频繁,中国在政治、经济、文化等方面与世界各国的交流也日趋频繁,中国在全球经济产业链中的作用日益突出。

       中国共产党第二十次全国代表大会报告指出:“增强中华文明传播力影响力。坚守中华文化立场,提炼展示中华文明的精神标识和文化精髓,加快构建中国话语和中国叙事体系,讲好中国故事、传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象。”为了践行这一目标,作为国际性交流工具的英语就显得尤为重要。熟练掌握英语的听、说、读、写能力,无论对个人将来的职场发展,还是学习、交流、旅游、商务活动,都具有重要作用。

英语课程是高等院校重要的课程之一,它需要学生花费一定的时间和精力才能获得良好的效果。当然,好的教材是不可或缺的。为此,我们依据《高等职业教育专科英语课程标准( 2021年版)》(以下简称课程标准),结合课程教学模式的需要及学生学习实践性的特点,编写了本套教材。教材分为课堂教材和配套练习册,前者供课堂教学和课堂训练使用,后者供学生课后巩固复习。通过对本套教材的学习,学生将逐步增强其在职场涉外沟通、文化交流、语言表达和自主学习 4方面的综合能力。

       本书为《新时代高职英语 1》的配套练习册,建议与教材搭配使用,通过学与练的无缝衔接,达到更好的学习效果。本书包含教材各个单元所对应的练习题,还包含了一套期中测验试题和一套期末测验试题。每个单元包括 Listening        Comprehension、Vocabulary and Grammar、Reading Comprehension、Translation 和 Writing 5个部分,供学生复习、巩固及拓展教材中所学到的知识和应用能力,从而提高学生的英语听、说、读、写的综合能力。 

       Listening Comprehension部分为听力练习,涉及新闻报道与双人对话,旨在锻炼学生提升听力技巧,提高英语语言环境的适应能力。 

       Vocabulary and Grammar部分主要围绕教材相应单元课文中的词汇和语法知识设置相关习题,旨在促进学生巩固词汇和语法知识,锻炼正确的英语表达能力和运用能力。 

Reading Comprehension部分围绕教材相应单元的主题展开。选取的短文可读性和实用性均较强,题材和风格丰富多彩,旨在提高学生书面阅读能力和理解力,并提高英文欣赏和鉴别能力。 

       Translation部分主要锻炼学生英汉双语互译方面的能力,帮助学生提升英汉双语转换的能力。 

       Writing部分根据教材相应单元的内容布置写作任务,旨在帮助学生提高多种文体的英文写作能力、思维能力及英语表达方面的能力。

       本套教材由聂智军、梁永华担任主编,杜金燕、黄慧、王舒、李佳、李晓丽、荆薇、张路平、祝迎迎担任副主编。本书编写分工如下:聂智军编写 Unit 1和 Unit 3,杜金燕编写 Unit 2和 Unit 5,黄慧编写 Unit 4和 Unit 7,王舒编写 Unit 6和 Unit 8,李佳编写 Midterm Review和 Final Review。

       从拟定编写大纲到最终定稿,我们始终把“课程标准”的要求与职业教育的英语教学实际紧密结合起来,并努力使其做得更好。但由于编者的经验不足,书中难免有疏漏或不足之处,恳请广大读者提出宝贵意见和建议,以便我们及时改正。

       最后,特别说明,我们在编写教材的过程中,吸收借鉴了一些书籍和文献资料的内容。在此,向这些书籍和文献资料的作者表示最诚挚的谢意。

编者 2023年 3月