内容简介

本教材分为两部分,共四章,深入探讨词汇、句法、篇章等层面的英汉互译技巧,帮助学生系统掌握英汉学

术语篇互译的基本理论与实用技巧;培养学生英汉学术语篇差异意识,在选例上与学生的专业相结合,夯实其专

业学科英语知识;引导学生通过对比、甄别及模仿等练习方式,提升英汉学术互译能力,并最终增强其国际学术

交流能力。

本教材适合作为我国高校研究生和高年级本科生的学术英语教材,还可供有兴趣提高学术英语翻译能力的学

生作为课后辅导教材使用