图书前言

出版前言

这是一本经典的译著和编校手册,从英国剑桥大学出版社引进版权,具有国际通用性。经过国内著名翻译专家、南开大学刘士聪教授等几位译者苦心沥血的耕耘,此中文版终于与大家见面了!

该书在英国已有三十多年的历史,自1975年第一版问世以来就好评如潮,两次再版,多次重印,已成为广大作者、编者、出版工作者人手必备的经典工具书,时至今日,仍具有其他同类书无法比拟和不可替代的权威性。

此版本在前一版的基础上,经过大量修改和重新编排,致力于为广大的作者、编者以及出版者提供最新、最实用的参考信息,以适应国际出版界的最新发展需求。

该书内容全面而详尽: 从文稿的准备到加工再到排版,从书稿的文前页到各级标题、图表、附录、索引、引用文字及参考文献,从书的整体编排体例到编辑加工的标记规范,从文史类的书籍到理工类、经典类、法律类及文艺类的书籍,从多个作者合作或多卷的书籍到书的重印和再版……一应俱全,面面俱到,堪称编辑出版界的“百科全书”。通过本书可以看到:

(1) 国外名出版社是如何在每一个环节严格要求作者和每位编校出版工作者的;

(2) 每一种出版物的出版全过程是有着怎样具体而严格的规定的。

“创造一流的出版物”恐怕是所有作者、编辑及出版工作者的共同心声,也是所有读者对各出版单位和机构的共同呼吁。我们希望通过该书的引进,能为中国的出版界注入一股新鲜的血液,与目前国内已有的同类书籍构成互补,共同促进我国出版事业的健康和蓬勃发展。

值得一提的是,该书的出版得到了清华大学出版社前任总编庞家驹先生的大力支持和推荐,在此深表谢意!

清华大学出版社外语分社

2006年6月