图书前言

译者前言

领导问题在管理研究中的重要性毋庸置疑,本书正是以此为题的一部洋洋巨著。说它是巨著,不单是指它篇幅巨大,洋洋数十万字;更是指它内容广泛深入,关于领导的研究、实践和论点包罗万象,巨细无遗。 

本书的三位作者中,两位是美国空军学院创造性领导研究中心的研究者,另一位曾是该学院的学员。此外,这三位作者都有针对军队、非营利性机构和企业组织进行领导研究、教学和实践的经验。作者广泛的专业知识和经验深刻地影响着本书的结构、内容、看待领导问题的视角。这正是本书的特色所在:不是将视野仅仅局限在企业领导者(有时几乎被狭隘地理解为企业最高领导者的行为、风格、个性等)上,而是将这一概念扩大到每一位“对一个有组织的群体施加影响,以推动其达成目标”的人身上。因此,读者在阅读本书时会发现,作者提及的领导者,从美国总统、国务卿,到企业最高领导者、基层管理者、社区工作人员,不一而足。这种宽广的视野提醒我们,每一个人在生活的某一阶段都可能是领导者,都可能充当领导者的角色,正所谓“领导是每个人分内的事(第1章)”。 

本书的另一个鲜明特色体现在它的结构上。全书以一个领导互动的三因素框架贯穿始终。基于这一框架,作者指出,领导不是领导者一个人的职能,它应“被视为领导者、追随者和情境三者之间复杂的互动作用的结果”,否则对领导过程的研究和分析就会因视角过于狭隘而留下种种疑点。正是基于这一考虑,作者将全书分为五篇,除去第Ⅴ篇“领导技能”关注领导者实践技能的培养之外,其他四篇完全是按三因素框架进行安排的。第Ⅰ篇“领导是过程,而非职位”,对领导框架、领导学的学习和研究方法进行了总体介绍。第Ⅱ篇“关注领导者”,讨论了领导学教材的传统内容,分析与领导者本身相关的诸多因素,包括领导者的权力、影响力和领导者的价值观、领导者的个性及其对领导效力的影响。即便是关注领导者本身,贯穿这一部分的主题仍然是在领导者、追随者和情境三者的互动关系中分析的。第Ⅲ篇“关注追随者”,讨论了领导作用对追随者激励、满意度和绩效产生的影响,并对追随者群体进行了分析,其观点是:领导者可以通过充分了解影响追随者个人和群体的诸多因素,更好地在领导过程中对追随者加以开发、管理和引导。第Ⅳ篇“关注情境”,作者承认迄今为止,领导研究都没能充分考虑各种情境因素对领导行为和效力的影响,但仍对现有的相关研究成果进行了总结和介绍,这进而被分成“情境的特征”、“领导的权变理论”和“领导与变革”3章来分别论述。

可以看出,全书的内容结构清楚明了,逻辑脉络明晰,无疑益于有志于研究和学习领导者的学子作学习的启蒙书之用。

本书另外一个特色是,作为大学领导学课程或培训项目用书,它行文流畅简明,不用佶屈聱牙的生僻术语来吓唬人。为了便于读者更好地理解正文的主旨,全书自始至终以三位著名领导者——科林·鲍威尔、马德琳·奥尔布赖特和松下幸之助为例,用相关的领导理论加以分析。

此外,全书包括了大量的重点材料(即适时加入的额外阅读材料)和格言,以帮助读者掌握补充的相关信息,并加深对正文中观点的理解。这种安排使得全书的行文节奏张弛有致,既建立在科学研究的基础上,又不至于是板着面孔传授知识,真正是寓教于乐。

我应王玉教授之邀翻译此书,深切地感到这次机会既是一次学习过程,又是对自己以往知识和经验的总结过程。原书包罗万象,这要求我不仅对领导知识和研究有相当的认识,也要求我对美国的社会、生活和历史有必要的了解。我虽然力求译文能在内容和形式上忠实于原著,但错误疏漏之处仍在所难免,恳请读者不吝指教。

本书的第Ⅴ篇中,“基本领导技能”的部分内容由侯历华翻译初稿、“高级领导技能”由董铭霞翻译初稿,在此对她们的辛勤工作表示感谢!本书的翻译还得到了上海财经大学国际工商管理学院诸位老师的帮助,特别是我的导师杨公朴教授以及王玉教授,他们在工作和生活中都给了我极大的鼓励和支持。王玉教授对全书进行了认真的审查。另外,唐秀丽、黄意连、彭艇、刘雨眠、芮昱、刘颖、钟键兵、陈健等也参与了部分内容的初译工作,在此一并感谢!

此外,本书的完成离不开我的先生唐晓东和我父母的支持,感谢他们在翻译期间对我在精神上和生活上的支持!

朱舟

2006年于上海