威尔基·柯林斯(Wilkie Collins,1824-1889),英国著名侦探小说家。1824年1月8日生于伦敦。柯林斯的父亲是当时最著名的风景画家。他12岁随父母迁居意大利,三年后回到英国并就读于海伯里私立寄宿学校。曾经在茶叶公司工作,之后学习法律并在伦敦从事律师工作。1847年,在他的父亲去世后不久,柯林斯开始从事小说创作。柯林斯一生共出版过30多部长篇小说和短篇小说集,而让他闻名于世的是他的侦探小说代表作《白衣女人》和《月亮宝石》。柯林斯与狄更斯是同时代的作家,是挚友,他们在小说创作上互相影响。
作为柯林斯最成功的作品,《月亮宝石》被认为是英国历史上第一部真正意义上的侦探小说,而柯林斯也被誉为“现代侦探小说鼻祖”。如果说爱伦?坡开创了侦探小说之先河,那么柯林斯的贡献不但是把侦探小说从短篇引向长篇,而且在故事情节和人物形象构思上更具文学性,这一点在《月亮宝石》这篇长达40多万字的小说中得到了充分体现。以写《福尔摩斯侦探案》闻名的柯南·道尔也在很大程度上受到他的影响。《月亮宝石》出版一百多年来,至今仍广受来自世界各地读者的欢迎,尤其是青少年朋友们。也正因为此,该书故事曾先后多次被改编成电影、电视和卡通片,它已成为一本经典的青少年读物。
在中国,《月亮宝石》同样是最受广大青少年读者欢迎的经典小说之一。目前,国内出版的《月亮宝石》,主要的出版形式有两种:一种是中文翻译版,另一种是中英文对照版。而其中的中英文对照读本比较受读者的欢迎,这主要是得益于中国人热衷于学习英文的大环境。而从英文学习的角度上来看,直接使用纯英文的学习资料更有利于英语学习。考虑到对英文内容背景的了解有助于英文阅读,使用中文导读应该是一种比较好的方式,也可以说是该类型书的第三种版本形式。采用中文导读而非中英文对照的方式进行编排,这样有利于国内读者摆脱对英文阅读依赖中文注释的习惯。基于以上原因,我们决定编译《月亮宝石》,并采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作风格。我们希望能够编出为当代中国读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。我们相信,该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。
本书主要内容由王勋、纪飞编译。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有郑佳、刘乃亚、赵雪、熊金玉、李丽秀、熊红华、王婷婷、孟宪行、胡国平、李晓红、贡东兴、陈楠、邵舒丽、冯洁、王业伟、徐鑫、王晓旭、周丽萍、熊建国、徐平国、肖洁、王小红、赵雪等。限于我们的科学、人文素养和英语水平,书中难免有不当之处,衷心希望读者朋友批评指正。
II
III
I