图书前言

霍瑞修·爱尔杰(Horatio Alger,1832—1899),美国著名教育家、小说家。一生共创作了一百多部以“奋斗、成功”为主题的励志小说,其代表作有《菲尔是如何成功的》、《小贩保罗》、《衣衫破烂的迪克》、《赫可特的继承权》、《乔伊历险记》、《沃尔特的考验》、《格兰特的勇气》和《格兰     特·萨顿的愿望》等,这些小说被译成多种文字,在世界上广为流传。

霍瑞修·爱尔杰于1832年1月13日出生在马萨诸塞州的一个牧师家庭。自小受到良好的教育,19岁毕业于哈佛大学。他做过家庭教师、记者,1868年开始从事文学创作。在其作品中,爱尔杰塑造了一系列出身卑微,但依靠自身的勇气、信念和努力,终于获得成功的少年形象。这些形象也是对“美国梦”的生动诠释,激励着一代又一代人。正因为如此,爱尔杰被数届美国总统赞誉为“美国精神之父”,人们将他与马克·吐温并列为“对今日美国影响最深的两位作家”。

在中国,爱尔杰的作品也广受读者的欢迎。目前,国内已出版的爱尔杰作品的形式主要有两种:一种是中文翻译版,另一种是中英文对照版。而其中的中英文对照读本比较受读者的欢迎,这主要是得益于中国人热衷于学习英文的大环境。从英文学习的角度来看,直接使用纯英文的学习资料更有利于英语学习。考虑到对英文内容背景的了解有助于英文阅读,使用中文导读应该是一种比较好的方式,也可以说是该类型书的第三种版本形式。采用中文导读而非中英文对照的方式进行编排,这样有利于国内读者摆脱对英文阅读依赖中文注释的习惯。基于以上原因,我们决定编译爱尔杰作品中的经典,其中包括《菲尔是如何成功的》、《小贩保罗》、《衣衫破烂的迪克》、《乔伊历险记》、《格兰特的勇气》、《沃尔特的考验》、《赫可特的继承权》和《格兰特?萨顿的愿望》,并采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作的风格。我们希望能够编出为当代中国读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。我们相信,这些经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的科学素养和人文修养是非常有帮助的。

本书主要内容由王勋、纪飞编译。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有郑佳、刘乃亚、赵雪、左新杲、黄福成、冯洁、徐鑫、马启龙、王业伟、王旭敏、陈楠、王多多、邵舒丽、周丽萍、王晓旭、李永振、孟宪行、熊红华、胡国平、熊建国、徐平国、王小红等。限于我们的文学素养和英语水平,书中难免不当之处,衷心希望读者朋友批评指正。

II

III

I