前
言
马克·吐温(Mark Twain,1835—1910),近代美国著名作家,被誉为“美国文学中的林肯”、“美国文学之父”。他原名塞缪尔·朗荷恩·克列门斯,马克·吐温是他的笔名。马克·吐温1835年11月30日出生于美国密西西比河畔小城汉尼拔一个贫穷的律师家庭,从小出外独立谋生,当过排字工人、密西西比河水手、士兵和记者,还从事过木材业、矿业和出版业,但他最出色的工作是从事文学创作。
马克·吐温一生著作颇丰,代表作有《汤姆·索亚历险记》、《哈克贝利·费恩历险记》、《竞选州长》、《王子与贫儿》和《百万英镑》等。他的创作大致可分为三个时期:早期作品表现了对美国民主所存的幻想,以短篇为主,幽默与讽刺结合,如短篇小说《竞选州长》、《哥尔斯密的朋友再度出洋》等;中期作品以长篇小说为主,讽刺性加强,如《镀金时代》、《哈克贝利·费恩历险记》及《傻瓜威尔逊》等;后期作品则由幽默讽刺转到愤怒的揭发、谴责,甚至带有悲观的情绪,如《赤道环行记》、《败坏了哈德莱堡的人》、《神秘来客》等。他的作品对后来的美国文学产生了深远的影响,人们普遍认为马克·吐温是美国文学史上里程碑式的人物。他的主要作品大多已有中文译本。
在马克·吐温的众多作品中,《王子与贫儿》是他的代表作之一,也是他本人最满意的作品之一。该作品是童话体讽刺小说,故事虽然是虚构的,但情节描述却合情合理,展现了栩栩如生的社会生活,展示了某种人生境况。故事表达了对纯洁、善良、美好事物的向往,对正直、博爱、仁慈、坚毅、勇敢等高尚品质的赞颂以及对民主、平等、自由、友谊等的珍视,这些使这部小说成为富有教育价值的作品。该书一经出版,很快就成为当时最受关注和最畅销的小说,特别是受到青年人的热烈欢迎,至今已被译成世界上多种文字,曾经先后多次被改编成电影和电视。在中国,《王子与贫儿》同样是最受广大青少年读者欢迎的经典小说之一。基于以上原因,我们决定编译《王子与贫儿》,并采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作的风格。我们希望能够编出为当代中国读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。我们相信,该书对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。
本书主要内容由王勋、纪飞编译。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有郑佳、刘乃亚、赵雪、熊金玉、李丽秀、熊红华、王婷婷、孟宪行、胡国平、李晓红、贡东兴、陈楠、邵舒丽、冯洁、王业伟、徐鑫、王晓旭、周丽萍、熊建国、徐平国、肖洁、王小红等。限于我们的科学、人文素养和英语水平,书中难免会有不当之处,衷心希望读者朋友批评 指正。
??
??
??
??
II
III
I