图书前言

  夏尔·佩罗(Charles Perrault,1628—1703),法国17世纪著名诗人、作家,被誉为“法国儿童文学之父”,曾经做过律师、皇家建筑总监等,后专门从事写作。

  在17世纪的法国文坛,佩罗享有很高的声望,发表了许多著名的作品,而使他扬名世界却是他的童话作品。三百多年来,他的童话作品畅销不衰,被译成世界上多种语言,是世界上公认的经典童话名篇。“林中睡美人”、“灰姑娘”、“小红帽”、“小拇指”、“驴皮”、“蓝胡子”和“两面仙女”等耳熟能详的故事,影响了一代又一代人的心灵。这些童话作品对之后的欧洲以及世界儿童文学创作产生了深远的影响,这其中包括一百多年后创作的《格林童话》、《安徒生童话》和《木偶奇遇记》等世界童话名著。佩罗将其所有的童话收录在《鹅妈妈的故事或寓有道德教训的往日故事》中结集出版,共11篇。佩罗的这部童话集一经出版便受到孩子们的热烈欢迎,成为当时法国最畅销的图书,时至今日它仍是法国乃至世界上最流行的、每个家庭必备的少儿读物。这些童话至今仍广为流传。

  在中国,佩罗的童话是青少年读者最熟悉、最喜爱的外国文学名著之一。目前,在国内数量众多的佩罗的童话书籍中,主要是以其中经典的故事命名出版,如《灰姑娘》、《睡美人》、《小红帽》等,有的是单个故事,有的则是几个故事的集结,主要的出版形式有两种:一种是中文翻译版,另一种是英文原版。其中的英文原版越来越受到读者的欢迎,这主要是得益于中国人热衷于学习英文的大环境。从英文学习的角度来看,直接使用纯英文素材更有利于英语学习。考虑到对英文内容背景的了解有助于英文阅读,使用中文导读应该是一种比较好的方式,也可以说是该类型书的第三种版本形式。采用中文导读而非中英文对照的方式进行编排,这样有利于国内读者摆脱对英文阅读依赖中文注释的习惯。基于以上原因,我们决定编译结集出版佩罗的所有童话故事,选用其中著名的故事“林中睡美人”作为书名,并采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作故事主线。我们希望能够编出为当代中国读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。同时,为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量的插图。我们相信,该经典著作的引进对加强当代中国青少年读者的人文修养是非常有帮助的。

  本书主要内容由王勋、纪飞编译。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有郑佳、赵雪、熊金玉、李丽秀、刘乃亚、熊红华、王婷婷、孟宪行、胡国平、李晓红、贡东兴、陈楠、邵舒丽、冯洁、王业伟、徐鑫、王晓旭、周丽萍、熊建国、徐平国、肖洁、王小红等。限于我们的科学、人文素养和英语水平,书中难免会有不当之处,衷心希望读者朋友批评指正。

??

??

??

??

II

V

I