前言
认识《管理沟通指南》的作者玛丽·蒙特(Mary Munter)以及该书的中文译者钱小军和张洁是我的荣幸。我也很高兴自己曾为她们之间建立联系,从而为本书第四版的中文翻译的完成做过一点工作。我和钱小军、张洁通过麻省理工学院斯隆管理学院与清华大学经济管理学院、复旦大学管理学院的合作而相识。这两所学院都是麻省斯隆—中国管理教育项目的初创成员。钱小军和张洁1997年一同访问斯隆,学习和了解MBA的管理沟通课程在斯隆是怎样讲授的。她们就是在那时接触到玛丽·蒙特的《管理沟通指南》一书,并且了解到该书在我们的教学过程中所起的作用,于是她们决定将它翻译成中文。《管理沟通指南》提出并不断强调对于MBA教育来说非常重要的两个趋势。第一,该书强调沟通策略,认为任何特定的技巧相对于有效沟通策略来说都不是最主要的。第二,该书将写作和演讲结合在一起讲授,不仅承认这两种沟通形式的共同性,而且指出它们的特殊性。蒙特的著作成为美国第一本并且目前仍然是最好的一本管理沟通教材。通过钱小军(她在2001年再次访问斯隆管理学院)和张洁对本书第10版及之前各中文版翻译所做的努力,中文读者也可以读到这本书了。经济全球化程度的不断提高将给我们带来更多挑战。中国现在和未来的管理者们与世界其他地区的管理者一样,也需要掌握沟通技能。现在,很多中国商学院都在为MBA、本科生、研究生和经理人员培训项目开设管理沟通课程,帮助他们做好迎接经济全球化所带来的挑战。蒙特的这本书将把管理沟通领域最先进的指导带给这些学生。因此,我将本书推荐给所有希望投身世界经济浪潮的中国学生。
麻省理工学院斯隆管理学院沟通与信息研究系管理学教授
琼安·耶兹(JoAnne Yates)写作是孤独的——辛苦的写作结束多年之后,才可能获得读者的回馈;然而,写作也是快乐的——快乐来自读者将书中的概念应用于实践,使他们在商务领域获得进一步的成功。因此可以想象,当我听说钱小军和张洁将我的《管理沟通指南》一书翻译成中文时,我是多么高兴!因为她们的工作,我的书得以与一群新的读者——中文读者见面了。20世纪80年代初我写本书的第一版时,实在没有奢望我的书会有中文读者。我真心希望我的书对他们能有所帮助。令人惊异的日益全球化在那时是很难想象的。本书的第一版几乎没有提及文化对管理沟通的影响。然而,本书的第10版不仅把文化问题作为第一章的一部分,而且贯穿全书,包括非语言行为和组织结构上的跨文化差异。技术进步是另一个令人瞩目的变化。30年前,我们只讲授写作和演讲这两种沟通方式;如今,我们增加了电子邮件、语音留言、电视会议、电子会议、电话会议等多种沟通途径。这些技术变化不仅影响了我们对沟通渠道的选择,而且事实上更影响了我们的沟通方式。试想,人们编写电子邮件文档的方式与编写纸版文件的方式通常是多么不同啊。当然,软件的发展也极大地影响了我们的世界。令人难以置信的是,本书的第一版是使用打字机完成的,任何修改工作都既费力又费时。同样,我也记得,那时的经理人制作投影胶片时,胶片上的文字都是一个字一个字地手工印上去的。虽然管理沟通在过去30年中经历了许多变化,但是我相信它的基本要素依然如故: 我们现在仍然需要确立用于说服的策略,需要写得更快更有效,需要通过结构、视觉工具和非语言传递等使我们的演讲更成功。我真诚地希望中国的读者和世界其他地方的读者都能够提高他们的沟通技能。我深深地感谢钱小军和张洁,感谢她们把我的思想带给了世界上最令人兴奋、最值得尊敬的古老文明国度里的经理们。
达特茅斯大学塔克商学院玛丽·蒙特(Mary Munter)教授玛丽·蒙特(Mary Munter)教授在达特茅斯大学塔克商学院(Dartmouths Tuck School of Business)教授管理沟通课程。她曾在斯坦福大学商学院任教并曾作为访问学者在另外三所国际大学授过课。在过去的30多年里,蒙特教授一直是管理沟通领域的领导者——开设多个相关课程,出版或发表数量颇丰的著作和文章,并为超过90家公司提供过咨询。蒙特教授是培生教育出版集团“高级商务沟通指南”丛书的主编,本书是该丛书中的核心著作。林恩·汉密尔顿(Lynn Hamilton)教授是弗吉尼亚大学麦金太尔商学院(McIntire School of Commerce)本科及研究生管理沟通项目的创办人和负责人。在过去的15年中,汉密尔顿教授为麦金太尔商学院的学生们以及公司客户讲授沟通策略、公司沟通、商务写作和演讲技巧等。加入商学院之前,林恩·汉密尔顿教授曾经在报社担任过记者、编辑,也曾在某银行持股公司担任金融分析师。欢迎您选用《管理沟通指南》这一非同寻常的版本,原因不仅是这已是第10版——两位数字的版本,更因为这一版是第一次由两位作者合作完成。林恩·哈密尔顿(Lynn Hamilton)为本书的内容和实例注入新的活力,同时保持了的它简明性、结构性、专业性和易读性等特点。新版变化之处
虽然我们的修订贯穿全书,但我们希望强调其中最重大的一些变化: 关于沟通策略: 有关命令-说服-征询-参与框架的新设计。 讲故事: 关于如何通过讲故事与你的听众建立联系的新章节。 渠道选择策略: 对渠道选择策略章节做了更新与简化。 互联网研究: 增加了有关通过互联网进行研究的内容。 在数字环境下写作: 增加了关于在当今互联网环境下进行写作的内容。 为小屏幕读者写作: 增加了为智能手机、博客、微博读者进行写作的内容。 进展与连接: 改写了有关写作的清晰进展与连接的章节。 过于非正式的语气: 增加了有关语气代际差异的内容。 记住演讲内容: 增加了有关如何记忆演讲内容的新章节。 处理“隐密通渠道”问题: 增加了有关演讲听众通过电子方式与他人进行联系的“隐密通渠道”问题的内容。 图像主导幻灯片: 增加了关于加勒特·雷诺兹(Garrett Reynolds)和南希·杜瓦蒂(Nancy Duarte)特别推崇的多图像、少文字幻灯片的内容。 依幻灯稿演讲: 丰富了有关全体就座式演讲内容。〖1〗管理沟通指南(第10版)〖1〗引言 放松技巧: 新增了现有研究关于演讲放松技巧的内容。 真实性: 增加了有关非语言技巧的真实性与真诚性内容。本书能为你提供哪些帮助
如果你正面临一个具体的沟通难题,请翻阅本书的有关部分寻求指点。例如: 你将要同一群陌生人说话或有书面来往。该如何增强自己的可信度?怎样才能更好地说服他们? 一想到下周要做的演讲便让你寝食不安。你能做些什么来得到放松? 写作令你花了太长的时间。怎样才能在更短的时间内完成写作? PowerPoint为幻灯片制作提供了大量的功能,怎样才能更好地利用这些功能? 你的电子邮件得不到回应,怎样让电子邮件更加有效? 你知道人们越来越多地通过手机阅读你写的信息,怎样才能让你的主要观点更加醒目? 你正在参与筹备下个月的重要会议或者网络会议。你应当如何为此做准备?假如你没有具体的问题,但需要总体上的指导、程序及技巧,请阅读全书。例如: 你需要一个有助于整个管理沟通策略思维的框架。(请阅读第一章) 你需要更多地了解有关有效写作和修改的过程。(请阅读第二章) 你需要掌握为口头演讲或会议做准备的完整步骤。(请阅读第五~七章)假如你正在参加一个职业培训课程、一个大学课程或某个研讨会,本书亦可用作参考。 或许你已经是一位很好的沟通者,然而你可能还想通过一个课程或研讨班来进一步提高你的书面和口头表达能力。 或许在管理沟通方面你还是个新手,正在研修商务沟通课程。这本书无论对于你的课程还是整个职业发展都是一本极易翻阅且非常实用的参考书。本书的受益对象
如果你需要为管理、商务、领导力或职业场合进行演讲或写作,也就是说,如果你需要与他人一起或依靠他人获得成就,那么本书就是为你而写的。你或许已经了解下面这些事实: 你的大部分时间都花在为工作而进行的沟通上各类研究显示,有50%~90%的工作时间花费在沟通任务上。 你的成功是建立在沟通上的很多研究表明,人们在事业上的发展与他们的沟通能力有关。 沟通在当今正变得越来越重要当前的一些趋势,诸如不断增进的全球化、 虚拟团队,以及快速发展的通信技术,使得沟通比任何时候都更重要。本书的写作目的
在我们所教授的各类商务和职业性演讲及写作课程中,有成千上万名参加者希望有一个沟通技能的简单概括。许多繁忙的专业人士发现很多沟通技能方面的专著要么过长,要么矫枉过正或者只是充满了无关紧要的信息。如果你需要简短的、职业化且可读性强的指南,那么本书便是最为合适的选择。 简洁本书总结了从上万页课本和研究材料中精选出来的结果和模型,省去了大量的实例、案例、脚注和练习。 专业化本书只包含对于专业人士有用的信息。在书中你不会找到诸如课上写作及测试等学习技巧指导信息;也找不到信件打字和接听电话之类的文秘技能。 可读性强我们尽了很大努力使本书清晰实用。本书的格式便于阅读或浏览。语调颇为直接、简朴且非理论化。本书的组织结构本书分为四个主要部分。
沟通策略(第一章)
有效的管理沟通——无论是书面还是口头——皆建立在有效策略上。因此在进行笔头或口头表达之前,首先需要分析这一章所探讨的五大策略性的影响因素: (1)沟通者策略(目标、方式及可信度); (2)沟通对象策略(他们是谁,他们了解并期待什么,他们感觉如何以及如何说服他们); (3)信息策略(如何强调和组织); (4)渠道选择策略(何时运用书面表达,何时运用口头表达或采用混合渠道); (5)文化背景策略(文化差异如何影响你的沟通)。写作(第二章、第三章、第四章及附录)
第二章就写作过程中如何更快速地写作提供了技巧。第三章讨论宏观或较大的写作问题——包括文档设计、清晰的进展与连接以及有效的段落或章节划分。第四章包含微观或较小的写作问题——包括删繁就简以及文体选择。附录提供有关正确语法及标点符号的简便参考。口头表达(第五章、第六章、第七章)
口头表达部分讨论商务性演讲的三个方面。第五章对语言方面做了讲解,其中包括演讲内容、问答过程、会议以及其他演说场合的语言运用。第六章描述了视觉辅助工具的运用,其中包括幻灯片整体设计、单张幻灯片类型以及实操技巧。第七章分析了非语言性的表达及倾听技巧。
参考
本书后面的附录部分包含语法及标点符号运用等内容,有助于避免因不正确的语法和标点符号运用对你的可信度的影响。本书最后的文献目录列出了本书参考资料的来源。鸣谢