首页 > 图书中心 >图书详情
计算机科学基础
作者:[美]蒂莫西· J. 奥利里(Timothy J. O Leary)、[美]琳达· I.奥利里(Linda I. O Leary)、[美]丹尼尔· A.奥利里(Danie
丛书名:清华计算机图书译丛
定价:59.80元
印次:1-1
ISBN:9787302571612
出版日期:2021.04.01
印刷日期:2021.03.18
本书介绍了计算机与信息技术的常见概念和术语、主要应用领域及其对社会的影响,内容包括:信息技术概述;因特网、万维网与电子商务;应用软件与系统软件;系统单元;输入输出与存储;通信与网络;隐私、安全与伦理;信息系统;数据库;系统分析与设计;程序设计与编程语言等。书中图示丰富,使各种概念、术语和技术浅显易懂一目了然。每章最后附有展望、图示小结、关键词和专业术语表、习题、技术应用、知识扩展等实践内容。
more >计算机科学基础译者序译者序 Computing Essentials 2017由美国麦格劳希尔(McGrawHill)出版公司出版。该英文版教材得到了我国很多高等学校使用,使用效果普遍反映较好,受到用书学校师生的广泛好评。本书是该书的中文翻译版本。 本书系统地介绍计算机科学与技术领域的基本知识和概念,并结合计算机技术的发展向读者介绍全新的理论和前沿技术,介绍各种新概念、新技术、新术语、新设备等。 “计算机导论”或“信息技术基础”是高校计算机、软件工程、信息管理及相关专业的专业基础课之一,其课程教学的主要任务是使学生了解计算机基本理论和知识及其应用,了解学科专业方向及前沿,培养专业兴趣,为后续的专业课程打下基础。本书内容完全符合该课程的教学任务要求。 全书由13章和1个附录组成,主要内容包括: 信息技术、互联网和个人,包括信息系统、人员、软件、硬件、数据、互联互通与移动互联网等; 互联网、万维网和电子商务,包括互联网和万维网、互联网访问、Web实用程序、通信、搜索工具、电子商务、云计算、物联网等; 应用软件,包括应用软件概述、通用应用程序、专用应用程序、移动应用程序、套装软件等; 系统软件,包括系统软件概述、操作系统、移动操作系统、桌面操作系统、实用工具等; 系统单元,包括系统单元概述、系统主板、微处理器、存储器、扩展槽和扩展卡、总线、端口等; 输入输出设备,包括输入和输出的概念、键盘、定位指向设备、扫描设备、图像捕捉设备、显示器、打印机、音频输入输出设备、输入输出组合设备、人体工程学等; 辅助存储器,包括存储的概念、硬盘、固态存储、光盘、云存储、大容量存储设备等; 通信和网络,包括通信、通信信道、连接设备、数据传输、移动互联网、网络类型、网络体系结构、组织网络等; 隐私、安全和伦理,包括网络身份、有关隐私的主要法律、网络犯罪、保护计算机安全的措施、版权和数字版权管理、剽窃等; 信息系统,包括组织机构信息流、事务处理系统、管理信息系统、决策支持系统、行政支持系统、专家系统等; 数据库,包括数据组织、数据库管理系统、数据库类型、数据库使用与问题等; 系统分析与设计,包括初步调查、系统分析、系统设计、系统开发、系统实现、系统维护等; 程序开发和语言,包括程序和程序开发、程序规范、程序设计、程序代码、程序测试、程序文档、程序维护、计算机辅助软件工程和面向对象编程、编程语言的发展等。 术语,对各章中关键术语进行解释。 本书各章都提供了非常有特色的专题来帮助读者学习,开阔眼界,思考未来发展: 概念检查,以要点方式罗列重要概念,提示用户掌握并自我测试。 专业术语,重申在本章给出的术语。 IT职业生涯,每一章都着重介绍在IT领域中最有前途的职位,包括这些职位的名称,应履行的责任,教育要求和薪水范围。帮助读者了解正在学习的知识是如何与将来的职业生涯关联的。 未来展望,每一章的结尾都简要地讨论与本章知识内容相关的一些最新技术进步,强调随时掌握信息的重要性。 让IT为你所用,介绍如何使用最新的技术、产品来提高工作效率,改善生活。 隐私,介绍由IT技术发展所带来的隐私问题,引导读者正确地保护自己的隐私,同时不要侵犯他人隐私。 伦理,介绍由IT技术发展所带来的伦理问题,引导读者以符合伦理的方式使用IT技术和产品。 环境,介绍IT技术对环境的影响以及如何正确地使用IT技术和产品来保护环境。 本书既可作为高校计算机、软件工程、信息管理及相关专业“计算机导论”或“信息技术基础”课程教材,同时也可以作为采用原版英文教材教学的中文补充教材。对于学生计算机基础知识比较好的学校,也可以使用本书作为“大学计算机”通识课程的教材。 本书由任向民、张艳威、郑舒心、姜德迅、杨玲、李欣、刘磊、张锡琨翻译。由任向民和张艳威统稿和定稿。 非常感谢清华大学出版社的大力支持和帮助。本书翻译过程中参阅了大量网络文献资料,在此,向文献的作者以及给予本书帮助的人员表示衷心的感谢。 由于译者的时间仓促和水平有限,翻译内容难免有欠妥之处,敬请广大专家、读者不吝批评指正。 译者2020年2月
more >