致读者
——中译本作者寄言005
作为制度的“文学”与作为
历史研究对象的文学
一、 “日本文学”“国语”之现代性、意识形态性003
二、 文学与历史之间: 在21世纪重读夏目漱石052
明治日本近现代文学起源
之文体学、叙事学考察
三、 多声调交织的纠葛体“叙事”
——明治日本小说《浮云》的描述句119
四、 作为故事的文体与作为文体的故事146
五、 视点和“叙事”的审级
——明治初期翻译文学中的自然与文体157
六、 “叙事”第一人称与“记述”第一人称
——明治二十年代第一人称小说百态174
七、 书写体的时空——相对性理论与文学210
八、 “阅读”的梦想246
九、 文体与自我身份
——近代“标准语”和文学性语言266
附录
本书所选文章出处275
探讨“历史的诗学”林少阳277
译后记287