图书前言

随着高等教育的快速发展,专升本教育得到了社会及广大考生的极大关注。为了保证专升本英语课程的授课质量,使学员能够顺利地完成这门课程的学习以及较好地达到该课程的教学要求,我们编写了这本英语教材。

在编写该教程的过程中,我们主要遵循了以下编写原则:

1. 较全面地体现教学大纲的有关要求;以大纲的规定为依据,使学习者能够通过本教程的学习,顺利达到教学大纲所规定的目标。

2. 重视语言基础及语言运用能力的培养。在进一步巩固学习者语言基础的同时,强调语言交际能力的综合训练。

3. 强调该教程的趣味性、思想性、实用性及针对性。

4. 所选素材具有较强的时代气息;内容新颖,语言规范,难度适中,练习形式多样。

《英语读写译》(第二册)共有10个单元,可供一个学期64学时使用。每个单元包括Part A  Text、Part B  Skill Training和Part C  Supplementary Reading。Part A中包括了阅读理解、获取信息、词汇练习、口语活动等。Part B主要是对学生进行较系统的写作和翻译的训练。Part C旨在进一步加强学习者获取有关书面信息的能力。

本教程所选课文基本上是近几年来国内外期刊和杂志上所刊登的文章;考虑到专升本学生的特点,在课文内容的安排上做到循序渐进,力求实用。教程中的写作部分主要是以基础写作和应用型写作为主,如:信函、通知、段落发展、议论文等。翻译部分要求学习者进一步掌握英译中、中译英的有关技能,并进行一定量的语言翻译实践,以便适应本专业的学习和将来工作的需要。

除主编、副主编外,参加本书编写的还有张晓芳、朱红梅、周严、卢珊、喻洁。在编写这本教程的过程中,我们得到了清华大学继续教育学院和清华大学出版社的大力支持;美籍英语教师Andrew Leone审阅了全书并对部分内容及练习做了修改,在此一并表示衷心的感谢。

由于编者水平有限,时间紧迫,错误和疏漏之处一定不少,热情欢迎批评指正。