home > Book Center >

Multi-dimensional Perspectives on Translation: A Study on the English Translations of Zhongyong Since 1961

Author: Yang Wendi
Impression:3-5
ISBN:9787302551782
Subject:Humanities & Social Sciences
Publication Date:2020.04.01
Page Count:372

Online purchase E-book Share

Zhongyong is one of the "Four Books", the most philosophical of them all, and a concentrated reflection and sublimation of Confucianism. The English translation of Zhongyong began in 1691 and has been in existence for more than three centuries. Its dissemination is closely related to social history and culture, and its twists and turns reflect the complexity of translation. This book is a comprehensive compilation of the English translations of Zhongyong, revealing the attributes and characteristics of the translation of classics from multidimensional theoretical perspectives of descriptive translation studies, social translation studies and cultural translation studies, broadening the depth and breadth of translation studies of Zhongyong, and highlighting the historical dimension of translation study. Its research and findings are conductive to promoting the dissemination and acceptance of Chinese classics overseas.

more >
Scan QR code
Download APP to learn more
  • Yang Wendi holds a PhD in literature and is the deputy chairman of the China Association for Comparative Studies of English and Chinese and deputy chairman of Translators’ Association of Hunan Province. His main research interests include translation and cross-culture research, comparative studies of English and Chinese.

版权所有(C)2023 清华大学出版社有限公司 京ICP备10035462号 京公网安备11010802042911号

Traffic:     Contact | lawyers | Link | Piracy Report