图书前言

这套《英美文学赏析教程》奉献给这样一些读者:他们可能是英语专业的学生,也可能是理工科的学生,还可能是英美文学的业余爱好者,他们希望有效地阅读和鉴赏英美文学的原著名篇,并以此作为专业训练或素质教育的一部分。

该教程的筹备工作可以上溯到1993年。当时,在一次学术会议上,几位同行有感于已有英美文学教材的不尽如人意,希望自己着手编写一套。我们仔细分析了国内已有的英美文学教程,决定突破国别的界限,不以年代为脉络,把事实上常常并行的英美文学史和英美文学作品选读几门课有机地融合在一起,这样既解决了课时紧张的实际问题,也可以使学生对英美文学有一个整体的认识。近年来,本书有的编者曾经尝试性地把教程的有关内容运用到课堂教学中,受到学生的一致好评。教程出版在即,我们现在把当初的一些思路和编写过程中的一些思考记录下来,以便和同仁们共同交流。

我们认为,教材不同于一般研究型著作,它不仅仅在于向学生灌输知识,更重要的是为他们提供学习的方法和进入某一特定课程的角度。拿英美文学课来说,了解某一位作家和某一篇作品固然重要,但是,如果有一根主线,把这些相对静止的知识点串联起来,当是更好的选择。该教程中,我们便是以文体为纲,分"诗歌与散文"、"小说与戏剧"两卷来编写,把英美文学史上的重要作家及其代表性作品有机地联系起来。选材的原则是,入选作品一定是经典之作,国内其他教材未选入的名篇则优先考虑。体例安排上,每一节均有中英文导读、文本、注解、文本分析、思考题及推荐书目等。导读部分体现了我们以文体为纲,围绕着英美文学这一主体,对包括中国文学在内的世界文学进行全景式扫描的努力。我们以为,文学的教学与研究应该在时间上打破静态的先后局限、空间上突破地域与国别的藩篱,多做比较与沟通的工作,只有这样,才能不分彼此,探索"你中之我"与"我中之你",从而寻求中西共同的文心和文学、文化规律。比较的视野之所以重要,是因为文学作品的创作,往往并不是作家的孤立行为,而是多元文学与多元文化对话的结晶。或者,按照钱钟书先生的话说,是由于"东海西海,心理攸同;南学北学,道术未裂"。当然,我们清醒地认识到,由于主客观条件的限制,摆在大家面前的这套书离这一目标还有相当距离,许多时候,在许多话题上只是点到为止,未及深入,但我们毕竟为此做出过自己的努力。我们衷心希望本教程能够抛砖引玉,为我国的英美文学教材建设和教学与科研工作贡献绵薄之力。

"文本分析"部分只是为学生的赏析提供一个样本,它并不能代替学生的独立思考。相反,我们鼓励学生大胆创新。相信思考题及推荐书目会激发学习者的兴趣与积极性,并对他们的学习进行有效地指导。总的看来,该教程兼顾史与论,力求学术性、知识性和趣味性的统一,旨在尽早对学生进行必要的学术训练,使学生的阅读成为一种积极的审美体验。可以说,从1993年起,我们就开始在由知识教育转向素质教育的思路上迈出了大胆的一步。考虑到当前加大对大学生素质教育的要求和眼下大学课堂上相关课程的开设情况,我们相信该教程会在实践中证明是行之有效的。

罗选民                    

2002年5月3日于清华园