





定价:38元
印次:1-2
ISBN:9787302410706
出版日期:2015.12.01
印刷日期:2016.11.22
图书责编:纪海虹
图书分类:零售
华盛顿?欧文(1783—1859)是美国散文家和短篇小说家。他一生曾三度赴欧,在英、法、德、西等国度过十七年。在这期间,他访问名胜古迹,了解风土人情,收集民间传说,积累了丰富的创作素材。从1819年起,他陆续发表许多散文、随笔和故事。1820年汇集成《见闻札记》,在英国出版引起轰动,流传甚广,使他成为第一个获得国际声誉的美国作家,被誉为“美国文学之父”。司各特和拜伦等人成为他的知交,萨克雷称其为“新世界文坛送往旧世界的第一位使节”。本书被誉为美国富有想象力的第一部真正杰作,“组成了它所属的那个民族文学的新时代”。作品的艺术水平,超过了他的其他任何一部作品。它以高超的艺术技巧,把浪漫主义奇想与日常生活场景的真实描写、幽默和抒情结合在一起。不少篇章富有传奇色彩,情真意切,引人启迪,动人心魄。欧文其他杰出的作品尚有:《纽约外史》《一个旅行者的故事》《哥伦布传》《大草原游记》《阿尔罕伯拉宫》《征服格拉纳达》和《布雷斯布里奇庄园》等,其中《纽约外史》是他早期的一部成名作。
刘荣跃,中国翻译协会专家会员,中国作家协会会员,四川省作家协会主席团委员,四川省翻译文学学会理事。以“翻译经典杰作,译介研究欧文,写作散文随笔”为宗旨。现已翻译出版个人译著二十五部,主编三十多部(套),各约四百多万字。在对美国文学之父华盛顿?欧文的译介方面取得较多成果,有所突破,并已引起研究者关注。数次再版的代表译著有:《见闻札记》([美]华盛顿?欧文著)、《无名的裘德》([英]托马斯?哈代著)和《野性的呼唤》([美]杰克?伦敦著)。《无名的裘德》获四川省第五屇“四川文学奖”。《征服格拉纳达》获四川省翻译工作者协会2010年度“四川省翻译学术成果论文一等奖”。另创作、发表散文随笔若干。
7 美国文学之父的传世佳作(译本序)刘荣跃
21 修订版序
1 作者自述
4 航程
11 罗斯科
18 妻子
26 瑞普·凡·温克尔
44 英国作家论美国
52 英国的乡村生活
59 破碎的心
65 撰书术
72 一位皇家诗人
86 乡村教堂
91 寡妇和她的儿子
98 伦敦的礼拜天
100 伦敦东市场街的猪头酒店
112 文学的易变性
123 乡村葬礼
136 客栈厨房
138 幽灵新郎
153 威斯敏斯特教堂
169 圣诞节
175 公共马车
181 圣诞夜
193 圣诞日
207 圣诞餐
222 伦敦古迹
228 小不列颠
242 艾冯河畔的斯特拉特福镇
261 印第安人的品性
271 波卡罗克特的菲利普
287 约翰·布尔
298 小村引以为豪的人
306 垂钓者
315 睡谷的传说
343 跋