跨文化交际英语阅读教程
体现CLIL 教学理念,将学科内容与语言学习深度融合;坚持学以致用,将跨文化交际理论与实践密切融合;落实立德树人,将课程思政与教学内容巧妙融合

作者:李晓、许学燕、李萌、任喆、郑庆庆

丛书名:高校英语选修课系列教材

定价:62元

印次:1-2

ISBN:9787302641988

出版日期:2023.12.01

印刷日期:2024.09.04

图书责编:杨文娟

图书分类:教材

电子书
在线购买
分享
内容简介
作者简介
前言序言
资源下载
查看详情 查看详情 查看详情

《跨文化交际英语阅读教程》基于内容和语言融合(Content and Language Integrated Learning)(以下简称CLIL)教育理念,以英语语言为载体,以立德树人为导向,以跨文化交际意识和能力培养为目标进行教学设计、内容选择和板块构建,旨在引导学生关注和思考人类面临的共同问题和挑战,帮助他们识别、理解、尊重、包容世界多元文化,拓宽国际视野,辩证看待文化差异,在中外文化对比的基础上,加深对中华文化的理解和认同,增强文化自信和民族自豪感,提高语言综合运用能力和跨文化交际能力。 本教材分为10个单元,涉及跨文化交际的必要性、交际与文化、感知与文化、跨文化交际障碍、跨身份认同、价值取向、跨文化言语交际、非言语交际、跨文化冲突与管理、文化休克与文化调适等,涵盖了跨文化交际的基础理论,交际过程与实践应用等各个方面。各单元形式基本统一,均以文本阅读为主线,配有名言警句、词汇表、形式多样的练习和大量案例分析,同时还提供了较丰富的相关文化拓展知识,以满足不同的教学情境和需求。 各单元架构如下: ? Lead-in 以跨文化交际小故事引出问题或现象,作为单元主题,旨在启发学生思考相关跨文化问题与要点,增强跨文化意识与敏感性。 ? Text A & Text B Text A为理论篇,选材国内外跨文化交际经典著作,旨在让学生了解跨文化交际基本概念、理论、知识、技巧。 Text B为实践篇,选材与A篇主题密切相关的名人演讲、TED演讲、国内外报刊、杂志、网站文章,旨在引导学生理论联系实际,将跨文化交际相关知识、理论与现实世界进行联结。 每篇文章后面配有文化注释, 词汇表、阅读理解、选词填空、句子改写、翻译等多种资源,方便学生扫清阅读障碍,加深对文本的理解与掌握,提高语言综合运用能力。 ? Expanding Intercultural Knowledge 该板块是对课文中出现的跨文化知识要点的拓展和延伸,学生通过阅读文本,完成配套讨论和反思练习,能够加深对跨文化交际核心概念的理解,提高语言表达和应用能力。 ? Case Study 案例具有丰富的细节和语境,代表了很多复杂和矛盾的问题,学生通过充分的想象和情景模拟,将其与实际生活产生联结,内化相关理论。案例分析有利于提高学生运用理论分析并解决跨文化交际现实问题的能力。

李晓,湖北大学曼城联合学院教师,讲师,主要从事英语语言和传播学课程双语/全英文教学与研究工作,讲授《跨文化交际》、《人际传播》、《公共演讲》、《媒体研究》、《英语读写》、《英语写作》、《雅思英语》《中国文化》等多门课程,曾赴澳大利亚堪培拉大学访学半年。出版《全球视域下的国际理解教育》,主持或参与十多项校级、省级科研教研项目,在CSSCI一类核心期刊及其它各类学术期刊发表论文几十篇,多次获校级、院级教学竞赛奖项,所授课程获中外学生广泛好评,多次荣获校级教学优秀。

前言 从早期部落间的接触到如今全球化时代下的交流互鉴,跨文化交际在人类历史发展的进程中从未停止。Hall(1959)说,文化与交际密不可分,文化即交际,交际即文化。有人类就有文化,有不同地域、民族、种族和国度就有不同文化。不同文化在历史发展的长河中,常常发生对立、冲突,甚至战争,但对立、冲突往往是短暂的,文明互鉴、文化交融才是主流。 当前,人类社会正处在一个大发展、大变革、大调整时期。各国相互联系、相互依存的程度空前加深,人类已经成为你中有我、我中有你的命运共同体。任何人、任何国家都无法独善其身,唯有通过平等的跨文化交流与对话,才能实现共赢共享,促进人类的可持续发展。如何高效地与来自不同文化背景的人进行交流、如何提高跨文化交际能力,是当今社会向每个公民提出的时代课题。 面对世界百年未有之大变局,我国亟须培养大批既有家国情怀,又有国际视野的国际化人才。《教育部等八部门关于加快和扩大新时代教育对外开放的意见》(2020年)明确提出要“提升我国高等教育人才培养的国际竞争力,加快培养具有全球视野的高层次国际化人才” 。在此背景下,近年来,国内跨文化交际研究与教学迅速发展,开设这一课程的院校越来越多,涉及学科专业越来越广,对高质量教材的需求也越来越强。基于此,我们组织、策划编写了这本《跨文化交际英语阅读教程》,以期为新时代复合型人才培养贡献力量。 编写理念 《跨文化交际英语阅读教程》基于内容和语言融合(Content and Language Integrated Learning,CLIL)教学理念,以英语语言为载体,以立德树人为导向,以跨文化交际意识和能力培养为目标进行教学...

暂无课件

样章下载

暂无网络资源

扫描二维码
下载APP了解更多

目录
荐语
查看详情 查看详情
目录

Unit 1 Imperatives for Intercultural Communication.....................................1

Lead-in The Roads Linking the East with the West................. 2

Text A Why Study Intercultural Communication?................. 3

Expanding Intercultural Knowledge.........................................16

Text B Work Together to Build the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road ................................18

Case Study................................................................................19

Unit 2 Communication and Culture ................................21

Lead-in A Monkey Exploring the Great World...................... 22

Text A Communication and Cu...

涵盖跨文化交际的基础理论,交际过程与实践应用等各个方面;“纸书+线上”新形态教材,助力混合式教材实践!