美国见闻录

作者:[[美]华盛顿?欧文 著 刘荣跃 译

丛书名:美国文学之父·欧文作品系列

定价:40元

印次:1-2

ISBN:9787302410737

出版日期:2015.12.01

印刷日期:2016.09.30

图书责编:纪海虹

图书分类:零售

电子书
在线购买
分享
内容简介
作者简介
前言序言
资源下载
查看详情 查看详情 查看详情

本书是由作者的两部作品组成。在第一部“美国大草原之旅”中,读者随着欧文进入美国西部之后,扑面而来的便是它那特有的原始美和野性美。除了优美的景色外还有不少故事,这是本书充满情趣的又一方面。欧文既是散文家也是短篇小说家,颇善讲述故事。在作品中我们也看到猎人们简单而颇有情趣的生活。第二部《美国纪事及其他》是作者的一部故事传奇和散文随笔集,风格手法与《见闻札记》类似,只是内容不同而已。这些篇章创作于作者的晚年,并于他1859年去世的前四年出版。其中有不少描写美国的风土人情,但同时也不局限于只写美国,还写了欧洲其他国家特别是西班牙的情况。在这部作品中,我们再次欣喜地读到了类似于同时也并不逊色于《见闻札记》中的优美篇章,如《睡谷重游》,如《春鸟》。作者的文采又一次从这些篇章中充分焕发出来。

刘荣跃,中国翻译协会专家会员,中国作家协会会员,四川省作家协会主席团委员,四川省翻译文学学会理事。以“翻译经典杰作,译介研究欧文,写作散文随笔”为宗旨。现已翻译出版个人译著二十五部,主编三十多部(套),各约四百多万字。在对美国文学之父华盛顿?欧文的译介方面取得较多成果,有所突破,并已引起研究者关注。数次再版的代表译著有:《见闻札记》([美]华盛顿?欧文著)、《无名的裘德》([英]托马斯?哈代著)和《野性的呼唤》([美]杰克?伦敦著)。《无名的裘德》获四川省第五屇“四川文学奖”。《征服格拉纳达》获四川省翻译工作者协会2010年度“四川省翻译学术成果论文一等奖”。另创作、发表散文随笔若干。�

暂无课件

样章下载

暂无网络资源

扫描二维码
下载APP了解更多

目录
荐语
查看详情 查看详情
 1 美国文学之父?欧文作品系列 翻译说明

 5 再度走进欧文眼中的世界(译本序)刘荣跃 

1 第一部.大草原之旅

 2 前言

 4 第一章

 9 第二章 

 13 第三章 

 17 第四章

 19 第五章

 23 第六章

 26 第七章

 32 第八章

 34 第九章

 38 第十章

 43 第十一章

 49 第十二章

 52 第十三章

 59 第十四章

 65 第十五章

 70 第十六章

 75 第十七章

 80 第十八章

 84 第十九章

 88 第二十章

 94 第二十一章

 97 第二十二章

 104 第二十三章

 108 第二十四章

 111 第二十五章

 115 第二十六章

 119 第二十七章

 127 第二十八章

 131 第二十九章

 138 第三十章

 141 第三十一章

 145 第三十二章

 149 第三十三章

 156 第三十四章

 160 第三十五章

167 第二部.美国纪事及其他

 168 沃尔夫特栖息屋

 192 睡谷重游

 204 春鸟

 211 关于阿尔罕布拉宫的回忆

 215 阿文塞拉赫斯家族的人——西班牙故事一则

 226 魔岛二则

 230   七城岛长官——圣布兰丹岛传说一则

 247   国家的命名——致《纽约人》编辑

 254 关于批评的随想

 259 西班牙人的浪漫——致《纽约人》编辑

 263 伊诺霍萨村的传说

 269 康穆尼波村三则

 269   康德尼波村——致《纽约人》编辑

 278   三角帽的密谋——致《...