





定价:84元
印次:1-1
ISBN:9787302514664
出版日期:2021.09.01
印刷日期:2021.08.13
图书责编:纪海虹
图书分类:零售
此书首次以完整全译本的形式出版。作品仍然保持了《见闻札记》的风格特征,以散文随笔+小说故事的形式,描写了作者当年拜访颇具英国特色的布雷斯布里奇庄园的种种见闻。在书中,一个个看似严肃的英国人表现出幽默、诙谐的特性。在刻画人物和社会风貌、表现英国民族特性和随笔写作等方面,本书都堪称是典范之作。作者观察深入、描写细致,想象力丰富,感情充沛,让读者阅后可以领略到英伦独有的文化特质。本书也为作者在欧洲乃至全世界进一步赢得了美誉。
华盛顿·欧文,19世纪美国最重要的作家,因对促进美国文学的发展有重大贡献而被誉为“美国文学之父”。/译者:刘荣跃,中国翻译协会专家会员,中国作家协会会员,四川省作家协会主席团委员,四川省译协智库专家。以“翻译经典杰作,译介研究欧文,写作散文随笔”为宗旨。现已翻译出版个人译著33部约700万字,主编近40部(套)约800万字。在对美国文学之父华盛顿·欧文的译介方面取得较多成果,有所突破。数次再版的代表译著有:《见闻札记》《简·爱》《野性的呼唤》《四季随笔》《鲁滨逊漂流记》和《格列佛游记》等。《无名的裘德》和《见闻札记》分别获四川省**文学奖第五届、第九届“四川文学奖”。因成果突出获四川省**翻译奖第二届“天府翻译精英”奖。另创作、发表散文随笔若干,出版有散文随笔集《兴趣与毅力成就梦想》。曾接受《中国科学报》、《四川日报》和《成都日报》等专访。
作 者 前 言 尊敬的读者: 当再次拿起笔开始写作时,我意欲在此讲几句话,以便让人们对 我有个恰当的了解。我已经出版的著作受到了极大欢迎,远远超过我 最为乐观的期待。我愿意把这归功于它们本身的价值。不过尽管笔者 有此虚荣,我却不得不意识到,它们的成功在很大程度上是由于某种 不太讨人喜欢的原因。在我的欧洲读者们看来,一个来自美洲荒野的 人竟然能够用尚可的英语表达自己,真是奇迹。在文学上我曾被看作 某种新奇的东西,某种半野蛮人,手里拿着羽毛,而不是戴在头上。 人们有一种好奇,要听听这样一个生物对于文明社会有什么话可说。 那种新奇如今已过去,而它所带来的宽容的感情当然也不复存在。 我现在必须准备承受批评及更为严厉的审查,让人用与当代作家相同 的标准进行衡量。甚至人们对以前的著作所表示的赞赏,都将让本书 中的篇章受到更加苛刻的对待,因为这世界易于给予一个曾经得到过 高赞赏的人以最严厉的惩罚。所以,在这方面我希望预先告诉读者, 不要因为人们赞赏我时说过许多不够慎重的话,就认为我是比较糟 糕的。 我意识到,自己经常行进在人们不断走过的地方,谈及已被更有 才能的作家讨论过的问题。确实,人们提到我有各种各样的作家为榜 样,而假如我自认为与他们有丝毫相似之处,我都会觉得是荣幸。但 布雷斯布里奇庄园 事实上,我并没有按照所知道的任何榜样写作,我写作也根本没想到 要去模仿或与谁一比高下。偶尔,我冒险涉及某些几乎为英国作家所 穷尽的话题时,并非要放肆地去挑战,要与谁相比,而是希望由一位 外国作家谈论这样的话题,有可能引起人们...
卷一
庄园/3
忙碌的人/7
家仆/ 12
寡妇/ 19
情人/ 23
家族遗物/ 27
一个老兵/ 33
寡妇的随从/ 37
现付杰克/ 41
单身汉/ 47
妻子/ 51
讲故事/ 59
壮实的先生/ 61
林木/ 72
博学的古籍研究者/ 78
农舍/ 84
布雷斯布里奇庄园
马术/ 88
爱的迹象/ 93
驯鹰术/ 96
带鹰出猎/ 100
圣马克前夜/ 107
贵族气质/ 116
算命/ 121
爱的魔力/ 126
书房/ 130
萨拉曼卡的学生/ 133
卷二
英国乡绅/ 205
一个单身汉的表白/ 212
严肃庄重的英国人/ 216
吉卜赛人/ 222
五朔节习俗/ 227
村中人物/ 232
男教师/ 235
学校/ 240
村中政客/ 243
白嘴鸦/ 248
五朔节/ 255
目录
手稿/ 264
安妮特·德拉伯尔/ 267
旅行/ 287
民间迷信/ 294
罪犯/ 304
家遇不幸/ 310
情人们的烦恼/ 313
史学家/ 318
鬼屋/ 321
道尔夫·海利格/ 325
风暴船/ 359
婚礼/ 383
作者告别的话/ 392